寫作十大重點

寫作十大重點

搭配詞 Collocations

撰稿:寫作教學中心教師群

寫作除了需要清晰的邏輯、完整的架構以及流暢的文字之外,還需要瞭解如何使用精確且道地的詞彙。語言永遠不是獨立存在的單詞,而往往需要互相搭配,才能在特定語境下產生正確的意義。搭配詞(collocation),即指兩個或多個字詞按照語言習慣結合在一起,以表示某種特殊意涵的詞彙。簡言之,就是當一個字詞出現的時候,通常會按照習慣搭配一個或多個特定的字詞,以完整表達其意義。

在英文中,最明顯的例子大概是和do與make搭配的片語了。例如「做功課」的英文是「do homework」,「做決定」卻是「make a decision」;而「洗碗」的英文是「do the dishes」,「整理床鋪」則是「make a bed」。另外,許多名詞會和特定形容詞共同使用。例如「大雨」英文為「heavy rain」而非big rain;「濃茶」是「strong tea」而非thick tea。雖說big rain和thick tea並無文法錯誤,但卻會被當成不正確的詞彙使用,為何會如此?答案不外乎就是某些字詞組合在語言中會以大於隨機的頻率共同出現(Lewis,2002a,8),我們便稱之為搭配詞。

搭配詞的概念若從其字首co(一起)與location(位置)說明,便可更清楚掌握其意涵:擺在一起的詞語組合。以中文來說,我們會說「喝咖啡」而非「飲咖啡」,「講電話」而非「談電話」。至於單位詞也有類似的狀況,「一匹馬」而非「一頭馬」。學習中文的外國朋友若問起原因,我們身為母語者似乎也無法說出具體的規則。這即在在說明了搭配詞的使用往往是約定俗成的。同樣地,同學在學習英語的過程中,亦可能常常受「母語使用習慣」的影響(廖柏森,2008),而無法正確使用搭配詞,以至於在口說和寫作上出現所謂的臺式英文。舉例來說,以下的例句就出現兩處搭配詞使用錯誤的地方:

Currently, the United States is in a rather feeble position to perpetuate its

system merely because investing time and resources to learn knowledge on

Japan is not yet seen as a priority.

首先,「處於弱勢」可以用「in a weak/vulnerable position」來表達,但不會搭配feeble或frail等相同意思的形容詞,同樣地,「學習知識」應該搭配動詞「gain / acquire knowledge」而非台灣學生常誤寫的「learn / study knowledge」。當然,搭配詞的種類除了剛剛舉例的「形容詞+名詞」和「動詞+名詞」的兩類組合之外,還有以下六類:

 

  • 動詞+介係詞
    Your hair and eyes remind me of my mother.
  • 名詞+介係詞
    UN leaders are working hard to find a peaceful solution to the conflict.
  • 名詞+動詞
    Problems arise if the parental approach to discipline is inconsistent.
  • 名詞+名詞
    a sense of humor; a surge of anger
  • 動詞+副詞
    Her death affected him deeply. / I deeply regret the loss of your loved one.
  • 副詞+形容詞
    She is completely satisfied with her haircut.

 

在各種類型的搭配詞中,有些字與字之間的關係比較絕對,尤其是名詞和介係詞、動詞和介係詞、或動詞(do/make/get/have)和名詞間的組合關係。有些則是有多種的組合,例如可以搭配名詞problem的形容詞就有好幾十個。若能熟悉搭配詞的用法,不只能讓我們的英語更加精確,也能更有效地溝通和表達意見。

那我們應該如何熟悉搭配詞的用法呢?除了多聽、多讀、多寫之外,最重要的是練習從核心字彙建立搭配詞的網絡。例如讀到support這個動詞時,要同時學習strongly/fully + support的用法;用到decision這個名詞時,可以查詢它可以搭配哪些形容詞,例如:a big/major/difficult/final/rational/unwise decision,或是可以搭配哪些動詞:arrive at/come to/make/reach a decision。當然也不能忘了介係詞的組合:a decision on/about her future。

熟稔英文搭配詞使用方式,並非在短時間內即可達成。建議同學可運用一本好的搭配詞字典,再配合免費的搜尋引擎與線上語料庫,並且參考相關書籍。若透過上述各種學習資源勤加練習,相信經過時間的累積,你必能提升自己的英文程度,甚至讓口說更道地、寫作更流暢表達方式更豐富而自然。

 

英文寫作網站與參考書籍

 

  1. Corpus of Contemporary American English, COCA
    https://www.english-corpora.org/coca/由美國楊伯翰大學語言學教授 Mark Davies 教授建置,美國當代英語語料庫是現今世界最大的英語平衡語料庫。其中包含超過5.6億個英語詞彙,而源自五大文體:口說、小說、新聞、雜誌及學術期刊。同學可以藉由語料庫熟習每個詞彙的使用頻率、趨勢及用法,讓自己的寫作符合文體要求並切合當今潮流。

 

  1. British National Corpus (BNC)
    http://www.natcorp.ox.ac.uk/英國國家語料庫由牛津大學出版社、朗文出版公司、牛津大學計算機服務中心及蘭卡斯特大學英語計算機中心共同組成的BCN聯合組織創建,並有來自大英圖書館和英國國家學院的支援,堪稱是現代英式英語的完整語料庫。當中囊括1億個英語詞彙,至於主要來源90%為書面文本(包含新聞、書信、小說、學術文章等),而剩下10%則為口語樣本(包含商務及政府會議、廣播或網路直播等)。其文體和風格多元,是英文寫作方面的重要資產。

 

  1. Online Oxford Collocation Dictionary of English
    https://www.freecollocation.com/在搜尋引擎輸入單字,就會出現常見的搭配名詞、動詞、介係詞等等和相關的例句。

 

  1. com-the English Collocations Dictionary online
    http://www.ozdic.com/
    由牛津字典架設的線上英語搭配辭典,因其簡單的搜尋介面而深受歡迎。使用者只要輸入單字就可以看到該單字適合使用的各式搭配詞,如名詞、動詞、形容詞等的習慣搭配關係。每種用法都有清楚的解釋與例句,讓我們在寫作時,不但有多樣的選擇,還能找出適合又正確的表達方法。

 

  1. Just The Word
    http://www.just-the-word.com/擁有豐富的英文搭配詞資料,同時系統會自動幫你推算不同用法的使用次數並條列式地呈現出來。

 

  1. Linggle.com
    這是臺灣清華大學張俊盛教授研究團隊研發的英語學習搜尋引擎,目的在藉助大數據幫助使用者找到正確的搭配詞。其最大特色就是可以限定「詞性」,只要輸入不同詞性的關鍵字,就可以快速查詢一個動作或是形容的句子應該如何描述。這可以幫助我們英文寫作時,不會詞窮或是千篇一律。

 

  1. Lugwig.guru
    在搜尋列打上任何英文單字,就會出現英文解釋、同義字、以及在美國各大報章雜誌出現的例句。此可作為另一個查詢搭配詞的資源。

 

  1. Academic Phrasebank
    https://www.phrasebank.manchester.ac.uk/英國曼徹斯特大學架設的網站,其中提供學術寫作詞彙和句型組合等豐富資源。根據學術論文主要章節(導論、研究方法、結果、討論),網站中列出可參考使用的詞彙和例句。適合正在撰寫論文的同學使用。

 

  1. English CLUB線上英文學習資源
  • Vocabulary: Collocations
    https://www.englishclub.com/vocabulary/collocations.htm這是一群英文教育者提供的免費英文學習資源。其中有豐富的搭配詞詞庫以及練習題,亦有清晰的條列與圖片以幫助我們學習不同詞性搭配的語彙。此可應用於一般口說與寫作。

 

  1. 臺灣大學寫作教學中心
  • 電子報 016
  • 英文學術字彙探究:運用索引典與搭配詞字典幫助寫作
    https://epaper.ntu.edu.tw/view.php?listid=245&id=24223臺灣大學寫作教學中心定期出刊電子報,其中有一專欄,特別介紹與學術寫作相關的導讀、評論及新知,以作為寫作時的參考。第016期「英文學術字彙探究:運用索引典與搭配詞字典幫助寫作」中,作者依據多年的英語教學經驗,從一般中文學習者常分不清楚的consequence與outcome的差異談起,說明如何善用索引典(thesaurus)與搭配詞辭典(collocation dictionary)等工具書培養語感及對文字的敏銳度。

 

  1. Oxford Collocation Dictionary for Students of English. (2009). Oxford: Oxford University Press.
    以語料庫為基礎編纂的英語字典,同時呈現美式及英式英語中常見的搭配詞組合。此不僅可以幫助學生更自然地用英文表達自己的想法,也能使學生在學術寫作中組織更具說服力的論點。

 

  1. BBI英語搭配詞典(第三版)(2010),台北:書林。
    本書前言詳盡地解釋搭配詞的定義,書末則提供不同詞性搭配詞的練習題。此可以幫助學習者了解並應用生活與學術領域的搭配詞,同時也可藉由練習讓詞彙成為學習者的資產。

 

  1. English Collocations in Use Advanced (2nd edition). (2017). Cambridge:
    Cambridge University Press.
    本書由劍橋大學出版社出版。內容詳細解釋不同領域使用的英語搭配詞,也提供學習搭配詞的技巧與練習題,適合進階程度的英語學習者以及準備IELTS同學自學之用。

 

  1. 14.《英文研究論文寫作:搭配詞指引》(2008),台北:眾文。本書由師大翻譯所廖柏森教授撰寫。其以英文研究論文寫作為主軸,提供豐富的搭配詞資料庫和練習題,可作為正在撰寫論文的同學們的工具書之一。

 

  1. 15.《決勝英語搭配力:說英文變通達、寫英文變優雅、讀英文變簡單》(2012),
    台北:所以文化事業有限公司。
    本書由師大翻譯所廖柏森教授撰寫,內附主題字詞性分類搭配、相關詞彙搭配、延伸段落閱讀、自我評量測驗、常用搭配詞辭典和線上語料資料庫網址。

文法 Grammar

撰稿:寫作教學中心教師群

你可能聽過這樣的對話:「為什麼你覺得你不會英文寫作呢?」「因為我文法不好。」文法不好,究竟是哪裡不好?

首先,我們要弄清楚:文法是什麼?知名語言學家Givón於1993年出版的English grammar: A function-based introduction一書中,給予文法相當清楚的定義,而這個定義在當代教學或研究場域仍是合理的。其言:

Grammar is not just a system of empty rules, it is a means to an end, an

instrument for constructing concise coherent communication. In grammar as

in music, good expression rides on good form. Figuratively and literally,

grammar like musical form must make sense.

(Givón, 1993)

 

Givón(1993)點出文法並非僅僅是一套空泛的系統,而是達成某種目的的方法。除此之外,其更是從事精準且連貫的溝通所需的方法。文法就像音樂,適切的表達需建構於妥善的形式之上。無論是字面上或是打比喻而言,文法就像是音樂的形式,而有道理可以依循。英文寫作學習者學習文法可以有成千上萬種的緣由,但不可否認的是,為了溝通的目的而學習文法,是一個具體、紮實的原因。

許多心靈雞湯告訴你,人生是由一連串的選擇組成的。我們在知道為何要了解文法之後,上面這句話在說明英文文法的選擇時尤其貼切。以下是一篇關於時尚租借平台在Covid-19疫情期間的產業變化。本文擷取部分結論的段落,你可以觀察到有些空格需要倚靠正確的文法才能形成合理的句子,本文將示範如何使用研究生口耳相傳的COCA語料庫(Corpus of Contemporary American English)以及本中心編輯的《文法會說話》一書修訂段落中的英文文法。

首先,例1-3將選擇COCA(Corpus of Contemporary American English)作為維修文法的工具。主要是因為COCA是動態的語文資料庫內容定期更新,而且語料取自真實的語境,並非為了教科書而設計的僵化例句,因此更符合實際使用的需求。其次,例4-6將示範如何參考《文法會說話》一書鞏固文法知識和觀念。本書以學術寫作的角度切入,引導讀者逐步建立寫作所需了解的文法觀念。

註:紅字(例1-3)為語料庫使用示範;藍字(例4-6)為《文法會說話》使用示範。

Taking a step back, the case of fashion rental platforms 1. [V.] an

opportunity to reflect on how platform capitalism may differ in the post‐

COVID‐era. COVID‐19 2. [disrupts, has disrupting, has disrupted,

   disrupting] the consumption practices at the heart of the emergence of a

new segment of the fashion industry and a new form of value creation.

Similar 3. [in, at, on, to] other segments of the platform economy, there is

a need to question the valuations of certain rental platforms, the

pandemic’s disproportional impact on female entrepreneurs, and largely

untested sustainability claims. Thus, we would argue that fashion rental

platforms, and many of the tensions inherent in this sector, exemplify

platform capitalism.

The COVID‐19 pandemic has magnified longstanding issues in the fashion

industry, surrounding value (in that only the strongest and here the platform

with the most capital will survive), precarious work (which 4. might

   disadvantage entrepreneurs and 5. females, who are dominating the

   fashion industry), and sustainability (6. even though consumers may

consider more environmentally friendly options, a lack of accessibility, and

potential concerns in regards to hygiene and viral transmission 4. may make

these rental platforms “non‐alternatives”).

1.段落的第一個句子,主要是敘述時尚租借平台的案例 _(空格)_ 一個機會,來檢視後疫情時代的平台市場經濟。由於空格位於「案例」(主格)之後和「一個機會」(受格)之前而空格又為動詞型,因此我們於COCA語料庫的第一步驟是鍵入[v*] opportunity,並點擊Find matching strings以顯示結果列。仔細推敲此處語意應為「提供」,故選擇provide。 (請見Figure 1)


Figure 1

在決定將使用的動詞之後,又因主詞(the case of fashion rental platforms)是第三人稱單數,其後的動詞必須選擇provides(可參考《文法會說話》附錄〈主詞與動詞的數量關係〉)。

 

2. 例2需要判斷動詞的時態。主詞是Covid-19,故為第三人稱單數主詞,而本句語意為Covid-19干擾了消費行徑。由於是過去某事件的起始,其影響力持續至現在,故選擇完成式(可參考《文法會說話》第三單元〈時態〉)。至於完成式的形式,則可於COCA語料庫確認。鍵入has [disrupt],點擊Find matching strings以顯示結果列,並得知此處應選has disrupted。(請見Figure 2)

 


Figure 2

 

3. 例3則是須判斷形容詞之後介係詞的搭配。此時可於COCA搜尋頁面鍵入similar,並點擊Find matching strings;再於出現頁面的螢光黃處打勾,並點擊similar(請見Figure 3)以顯示結果列之後,則可發現similar的使用情境可歸納為三大類:similar (相似,例如:A and B are similar);similar to(類比,例如:A is similar to B);similar in(相似於某層面,例如:A and B are similar in size)。此處語意是:時尚租借平台的市場狀況(A)是類似於其他的平台經濟(B),即A類比於B。故得知此處選用to接於similar之後。(請見Figure 4)

 


Figure 3

 


Figure 4

以上示範如何運用COCA語料庫查詢,並有效率地確認文法相關的選擇問題。然而如果牆壁滲水,我們只是用防水漆再塗一層的話,房子僅能撐過毛毛細雨,但卻無法抵擋傾盆大雨。使用COCA語料庫雖然有效,但就如同滲水一次就塗一次防水漆般無法解決根本的問題。若要解決滲水,就應該要抓漏並採取防水工法。也就是說,學習者必須要建立穩固的文法概念,而選擇適合精進學術寫作的文法書籍絕對是釐清學術寫作文法問題的良方之一。本中心編纂的《文法會說話》一書以單元為區分,以語用的視角建議寫作時應釐清的文法議題。本文以下將以同一篇期刊的另一個段落為例,示範如何參考本書加強文法觀念,並應用於學術寫作之中。

 

The COVID‐19 pandemic has magnified longstanding issues in the fashion

industry, surrounding value (in that only the strongest and here the platform

with the most capital will survive), precarious work (which 4. might

   disadvantage entrepreneurs and 5. females, who are dominating the

   fashion industry), and sustainability (6. even though consumers may

consider more environmentally friendly options, a lack of accessibility, and

potential concerns in regards to hygiene and viral transmission 4. may make

these rental platforms “non‐alternatives”).

 

4. 例4著重於情態助動詞的使用。情態助動詞使用於一般動詞之前,以表達可能性、必要性、能力和傾向等四類意涵,而其主要功能是體現作者的立場和語氣。本段第一句語意敘述:「不穩定的作為可能會不利於企業家和女性領袖」。由於作者立場並非百分之百確定而採取謹慎保守的語氣,所以此處(which might disadvantage entrepreneurs and females)選用might表達可能性(保守立場)。同樣地,段落的最後一個句子:「關於衛生和病毒傳播的潛在考量,可能會使這些租借平台不納入考慮的替代方案(potential concerns in regards to hygiene and viral transmission may make these rental platforms “non‐alternatives”)」。句中也是指一種可能的情況,所以選用may(可參考《文法會說話》第四單元〈情態助動詞〉)。

 

5. 形容詞子句是形容詞最完整的表達方式。此處(females, who are dominating the fashion industry)是非限定式形容詞子句,用以補充說明先行詞(females)與論述主題相關的特質。由於無適合單詞可以表達此特質,故此處以形容詞子句修飾(可參考《文法會說話》第八單元〈形容詞子句〉)。

 

6. 句子與句子以及段落與段落之間的連結,可透過語意關係連接詞(包含對等連接詞、附屬連接詞和連接式副詞)呈現,進而強化寫作文脈的連貫程度。此處文意為:「儘管消費者可能考慮更環境友善的選項,取得不易以及潛在的衛生、病毒傳播風險,可能會讓這些租借平台成為不被考慮的替代方案(even though consumers may consider more environmentally friendly options, a lack of accessibility, and potential concerns in regards to hygiene and viral transmission may make these rental platforms “non‐alternatives”)」,故選用even though的目的為預先提示隨後的主要子句會呈現與讀者想像或思考方向不同調性的論述(可參考《文法會說話》第九單元〈語意關係連接詞〉)。

 

學會靈活使用語料庫可以迅速解決寫作當下許多關於文法的選擇題,而閱讀專門為了學術寫作而出版的文法書籍則能夠建立更加穩固的文法觀念。此篇以COCA語料庫和《文法會說話》一書為工具,分析關於後疫情時代的時尚租借平台經濟的期刊文章,並示範如何於寫作時使用正確的文法。希望英文學習者從中了解文法並非沒有生命的規則,而是建構溝通的必要存在。

 

英文寫作網站與參考書籍

  1. 國立臺灣大學寫作教學中心「文法會說話」線上教學影片
    https://reurl.cc/EnLyga根據國立臺灣大學出版中心出版的《文法會說話》一書,寫作教學中心拍攝一系列教學影片,而其中分為文法觀念單元講解和練習題解析。本書之所以特別的原因是,其乃針對學術寫作中常會使用的文法觀念撰寫而成,並非僅是如何使用文法的通則介紹。

 

  1. Corpus of Contemporary American English, COCA
    https://www.english-corpora.org/coca/美國當代英語語料庫,為使用率極高的動態語料庫。COCA一大特色是提供真實語境中存在的例句,並標記出處和文本類別;因此,本資料庫成為許多研究生青睞的線上資源。

 

  1. Grammar Bytes
    https://chompchomp.com/menu.htm學習資源的形式包含講義、投影片和互動式習題,其中又以互動式練習最具特色。不僅融合俏皮的圖解和音效,答題後網站還可以即時提供解析。只要是非商業營利用途,皆可免費使用。

 

  1. Grammar Girl
    https://www.quickanddirtytips.com/grammar-girl由Mignon Fogarty創辦,而曾入圍Podcasting Hall of Fame(Podcasting名人堂)。其兼具部落格和Podcast的特色,旨在透過有趣、詼諧的記憶點,為讀者釐清文法觀念。

 

  1. EnglishGrammar.org
    https://www.englishgrammar.org/線上教材包含講義和影片的形式,並以文法重點單元介紹、寫作目的區隔、線上練習作為頁籤分類。網站教材與時俱進,每個月皆有不斷更新的習題或講義,以提供最符合當代學習需求的例子。

 

參考資料

  1. 邱崇賢(2015)。《文法會說話》。臺灣:國立臺灣大學出版中心。
  2. Brydges, T., Heinze, L., Retamal, M., & Henninger, C. E. (2021). Platforms and the pandemic: A case study of fashion rental platforms during COVID‐19. The Geographical Journal187(1), 57-63.
  3. Givón, T. (1993). English grammar: A function-based introduction(Vol. 2). John Benjamins Publishing.

語感 Language Sense

撰稿:寫作中心教師群

曾經有人這麼說:「在語言學習者心裡,『語言能力』是一張強韌的隱形大網。它觸及的範疇包含一個人對目標語各個面向的感知、感受,甚至是感悟能力,而在這些能力的中心交會點,可以稱作『語感』。」由此可見,不論是哪種語言,「語感」都是整體性的系統單位,而無法透過拆解文章、逐句分析的方式培養。其實,在從小經歷各種英文考試的亞洲學生中,我們不難發現有些同學選擇題猜題異常準確,這就是語感的展現。

應用語言學家Dr. Kumaravadivelu(2003)亦曾說過:「Language is intricately woven into the fabric of human life」。假如單純拆解分析文本中每一個文字或片語,我們對於這句話或許也不會有更深刻的體悟。然而,如果把語言視為與社會文化交織共匯的網,我們可能比較能感受到作者句中交織意象的層次感。這一層讓理解力跨越單詞語意,並使不同質的概念或物品(「語言」與「織品」)並列仍能讓句子「合理」的技巧,正是「語感」的其中一個功能。不論是編織者的加密或是解讀者的解碼,都屬於語感的操作;而操作語感的熟練度,是語言學習者可以逐步培養起來的技能。

但是我們又該怎麼做,才能提升所謂的語感?這些令學習者感到迫切的挑戰,其實很難一夕之間就能克服。由於「語感」沒有被國際學術界統一認可的定義,在此我們沿用語言學家Dr. Rose(2007)提供的詮釋,而嘗試將語言意識的培養視為一個習慣養成的過程:

根據上圖顯示,語言意識培養的過程往往照著特定的順序前進:聲音→音節→字詞→片語→語句→段落→文章→語域→風格。對於目標語背後整套文化觀念的理解,學學習者也可以經由如此一層一層鍛煉。語感就像一種生活習慣,可透過閱讀書籍與聽取Podcast節目作為輸入。仔細觀察其用語特色,並持續模仿、練習。另外,也可以結合興趣,並創造與目標語接觸的機會與頻率,進而對目標語產生「親切感」。

既然如此,我們以下可以分成幾個面向切入討論如何提升語感:

 

1. 融合興趣領域
從自己有興趣的話題或領域著手,可說是最有效的一條途徑。在英語掛帥的資訊化時代,網路上提供了各式各樣豐富的資訊。只要能試著把自己最有動力鑽研的話題跟結合英語學習,不但可以讓興趣探索得更有深度,同時也由於多方接觸相關的英語文本或影音資料,進而成功提升英文語感。

在班上,曾經有一位特別耀眼的理學院同學,因為大家都覺得他「英文很好」。雖然沒有像外文系的同學密集接觸英語,但在寫文章與口頭報告時,同學們都覺得他的句子都「很道地」。有趣的是,這位同學從來沒有出過國,也沒有上過外師或英語母語者的一對一家教課,所以同學很好奇他如何達到這般水準。他在同學的逼供之下透露,因為他從青少年時期起就對籃球特別感興趣,會廣泛搜索自己最喜歡的隊伍跟球星的資料。從訂閱籃球雜誌、看節目訪談、記者會,甚至是球星經營的Twitter與Instagram專頁他都不曾錯過。有機會時,他還會做筆記,整理出球員或教練等受訪者的語言特徵並加以模仿。不論是正式用詞與俚語、句型風格和語句邏輯、發言的語速與言談結構等等,他都沈浸在對比分析各面向與接受新知的快樂。

對這位同學來說,學外語不是為了「精通」,而是因為他想更深刻地探索自己的興趣,並相信透過英語與人分享自己的興趣是幸福的一件事。因此,他在需要說英語的場合不怕找話題,也不擔心沒辦法向別人介紹自己的興趣。如果表達順利,他可以達到溝通與資訊交換的目的;就算溝通沒有理想中順利,事後再多做點功課而查到更多資料也是一個進步的機會。對他來說,英語除了是幫助搭建彼此溝通的橋樑,也給予使用者一個深刻認識自己的機會。如果能在自己有興趣的話題裡多搜尋書籍以及網路上的資源,並觀察其語言風格,那對這個目標語的語感則會快速累積,也能提升對該語言的敏銳度與使用信心。

 

2. 回顧學習目標語的取向和動機

除了從興趣切入外,學習者也可以審視自己學習語言的取向(orientation)與動機(motivation)。認識「取向」,表示學習者知道自己長遠的學習目的;清楚「動機」,則表示學習者明白自己學習的投入程度。根據加拿大籍學者Gardner等人(Gardner, 1985; Gardner and Lambert, 1972; Gardner, Masgoret, Tennant, and Mihic, 2004)的論述,學習者的學習取向大致分為「工具型」(instrumental)與「融合型」(integrative)兩類。舉例來說,工具型的學習者把英語當成一種幫助達到其他目標的工具,例如求職、書信往來、甚至是通過多益或雅思等檢定考,而沒有進一步認識英語語言的興趣。通常這一類的學習者因為有更加重視的目標,而傾向將語感概化為單字文法的判斷力,例如在考選擇題時偏好某些選項但說不出具體理由,或是在寫電子郵件時認為所有的詞彙都應像課本介紹的一樣使用特定的搭配方式。在另一方面,融合型的學習者不會只因眼前設立的現實目標而學英文,而是想在學英語的同時認識背後的文化,並融入英語系社會。因此,通常在嚮往出國的旅遊愛好者與留學生身上會有較明顯的融合型取向。

雖曾有學者對此二分法抱持質疑態度,並主張「融合型」與「工具型」取向應同時存在(Ely, 1986; Dörnyei, 1990)。然而不可否認的是,不論是在何種語言文化背景的國家,受試者的表現皆證明融合型取向比工具型取向更能激發學習者在過程中的學習動機與實踐持續力,而其外語學習的成果也較高。這是因為融合型的學習者喜歡目標語背後的文化與價值觀,並希望能進一步了解並參與其社群,所以會有較強的動機來支持自己的學習,進而達成更理想的學習成效。

根據以上這套觀點,加之筆者回顧幾次訪問國內外學生的經驗,如果學習者一味相信自己只是因環境所逼才學習英語,卻沒有進一步認識或分析自己學習動機,而又容易因過度著眼於目標或「壓力源(stressor)」,則難以深層培養語感,甚至可能忘記語言是一種可以養成的習慣。反之,瞭解自己學習取向的學習者將更容易掌握目標語學習的方式與動力,也因此在心理上較樂於接受挑戰與新知。總括來說,若要培養語感,學習者應先識別自己的學習取向和動機,並在訂定目標以外找到適合自己的學習頻率與方式。

 

3. 運用文字塊提升語感

 

(一)聽力語感

除了融合興趣領域以及識別語言學習的取向與動機,接下來我們要探討如何在實際接觸目標語時更容易培養語感的技巧。人類大腦有一種習性,在面臨繁瑣資訊串時會將「7±2」個文字或數字作為一個單位切割。例如把一組十位數的號碼依照「xxxx-xxx-xxx」或「xx-xxxx-xxxx」的格式分段記憶。這樣會比一口氣記下十個號碼來得輕鬆,即是所謂的「文字塊(chunking)」(Miller, 1956)。以下將介紹如何運用文字塊的技巧來培養聽力與閱讀的語感,若想更進一步了解「chunking」,可參考以下網址:https://tw.voicetube.com/videos/72507

透過聽力培養語感,「外語耳」扮演相當重要的角色。學習者在聆聽外語時,可以藉由注意母語者發音的特性訓練外語耳。嘗試把聽到的句子、片語、單詞切割成更細微的單位,並留意語句中的停頓休息和語調變化。研究指出這項能力與目標語的學習效率息息相關,而外語耳敏銳的學生,通常在收聽目標語(並且不仰賴原稿)時,會利用文字塊分段理解資訊(Marecka et al., 2020)。鍛煉外語耳與習慣文字塊無須耗時費力,只要善用零散時間與網路上的資源就可以事半功倍,例如Podcast節目、有聲書新聞、TED Talk等。藉由反覆收聽,學習者可以強化聽覺文字塊與提升聽力,也可以藉由聆聽不同口音增加自己的口音識聽能力。

在挑選適合自己程度的Podcast時,除了興趣與話題外,學習者可優先考慮提供逐字稿的Podcast節目。若遇到聽不懂的字或片段時,才可比對逐字稿分析不懂的原因是口音識聽能力不足,還是聽覺識字力有待擴增。在選擇有聲新聞時,亦可以特別觀察自己喜歡的口音和語調。由於有知名度的新聞頻道(如BBC、CNN、VOA)通常會有偏好使用的播報口音,留意播報員使用的口音語調並模仿會有助於調整發音。另外,在TED Talk網站上搜尋相關影片時,可先找話題較生活化或講者斷句明顯的影片。因為通常生活化的片段裡較不會有太難分析的內容,而斷句明顯的句子不但凸顯講者會在什麼時間點停頓,也顯示出他們如何控制語調和調整語速。假如學習者在日常環境有口頭報告的需要,這些停頓點、語調、語速等都會是很好的教材。

以下的三張圖清楚示範我們如何藉由網路資源訓練聽力,並透過觀察演講者的語言特徵來提升自己的分段、語調、語速停頓的技巧。例圖中使用的網站VoiceTube提供斷句重播的功能,對需要模仿發音或觀察斷句的同學相當實用。

總之,藉由訓練聽力語感的方法很多,但最簡易也實用的方法就是多收聽Podcast、新聞、TED Talk等以增加語言輸入,並透過反覆收聽與模仿練習提升自己對目標語的語感和熟悉度。

 

(二)閱讀語感

文字塊除了有助於培養聽力語感外,也適用於分析書面語並提升學習者的閱讀語感。因為書面語不像口語有語調、語速、停頓等線索幫助讀者分析句子,所以建議學習者放下逐字翻譯的習慣,應以更全盤的視角拆段分析文本,並同時學習各詞性片段的操作與使用方式。讓我們參考以下這個例子:

Statistics prove that the traffic accident rate for teenagers is the highest among all age groups in the U.S., showing that teenagers can be seen as the most dangerous drivers on the road in the country.

要分析以上語句,除了遵照四大句式而判斷該句之架構為複雜句(complex sentence)之外,我們也可以依照文字塊的邏輯把它拆成幾個有層次關係的片段。在主要子句中,我們可以先標示最重要的句子要素(S主詞V動詞O受詞),並以括號區分,而補述資訊(插入語、句尾型分詞構句等)可於下一步分析時,用來判斷與主要子句的關係:

{Statistics} {prove} {that the traffic accident rate for teenagers is the highest among all age groups in the U.S.}, showing that teenagers can be seen as the most dangerous drivers on the road in the country.

上揭例句被劃分成幾個片段,而幾乎各名詞片語後方也帶有介系詞片語(例如:for teenagers)以縮限或補充。主要子句之後的分詞構句也可藉由語意判斷其修飾對象是主要子句的主詞或整個主要子句:如果是修飾主要子句的主詞,那可能是藉由「同時性」補充主詞的其他動作;如果是修飾整個主要子句,那或許分詞構句的功能是說明前後兩個子句的因果關聯性。就這個例句而言,其分詞構句的功能應為後者。

如上所示,學習英文不該侷限於逐字解讀,而是應以文字塊為單位理解文句語意。這項技能可以在閱讀時使用,也可以藉由聆聽母語者的說話方式,觀察句子斷句停頓的位置。分析句子的過程其實不單只是仰賴單字與文法,還得養成把詞組視作文字塊並加以理解的習慣。如此一來,學習者才能更精準地詮釋句子語意與培養道地的聽力與閱讀語感。

總結來說,藉由「融合興趣領域、回顧取向動機、分段理解語言」的過程,學習者會更容易跳脫臺灣傳統英語教學的框架。傳統教學雖看似呆板,其實只是迫於時間與學生數的考量,教學法設計必須優先顧及語言的「語用標準性」,包含文法和搭配形式(請參考「單元六 搭配詞Collocation」與「單元七 文法 Grammar」)的語言灌輸。我們並不是反對教育方針推崇「語用標準性」,而是主張學生可以靠自己審視學習語言的取向與動機,並透過結合個人興趣與目標語強化學習動機,再善用文字塊的技巧養成大腦處理語言時的分段習慣。透過這一套脈絡所介紹的方法,相信不論是透過電視影集、電影、YouTube短片、新聞、Podcast節目、小說散文、工具書,又或是學術氣息滿滿的課本與期刊文章、甚至是英英辭典,學習者都能找到讓自己更加喜歡語言的方法,培養出豐富自然的語感。

 

英文寫作網站與參考書籍

 

  1. Breaking News English
    https://breakingnewsenglish.com/一個著重於教學閱讀的網站,網站把時事按照不同等級的難度(Level 1~6)改寫,以便不同英語程度的同學找到適合等級練習閱讀。至於本網站的另一個特點是每篇文章都有提供對應的字彙與文章理解練習題,以便提供使用者自學。

 

  1. The Economist
    https://www.economist.com/彙整每週國際頭條及各地理區域與各產業中的時事,其中包含「國際(International)」、「自然與科技(Science & Technology)」、「書籍與藝術(Books & Arts)」、「財務與經濟(Finance & Economics)」等主題。此適用於企圖透過大量閱讀英文報導培養語感以及運用英語討論時事的學習者。

 

  1. Longman Dictionary of Contemporary English Online https://www.ldoceonline.com/Longman創立的英英辭典,除了可以查單字,也可以查片語和俚語。視覺設計直觀,排版與顏色的規劃皆有助於劃分英文字詞一字多義與不同詞性的現象。針對不同的詞性和語意,系統也提供了大量的例句。讀者查詢詞典時,不妨在了解定義以外也觀察它們在例句中是否有特定的慣用方式。如此一來,便能有效提升語感,避免中式英文。

 

  1. NPR
    https://www.npr.org/NPR為定期更新國際時事的文章與報導的時事新聞網站。網站提供收聽的新聞Podcast皆有逐字稿,但語速稍快,故適合想練習聽力的學習者。該網站也有提供每小時更新的膠囊式新聞節目「NPR News Now」。每集五分鐘,聽眾可在Podcast平台上免費收聽。

 

  1. Ted-Ed: Lessons Worth Sharing
    https://ed.ted.com/同屬Ted Talks集團底下經營的教育性質網站,專門提供科普教育型的短片。其使用的語言半正式,而適合練習作為透過「文字塊(chunking)」拆解語句和培養語感的素材。

 

  1. Ted Talks
    https://www.ted.com/talks/
    網站內具備多元話題的演講可供學習者挑選。網站可關閉字幕功能訓練聽力。雖無此網站不具備類似VoiceTube網頁中的斷句重播功能,但演講影片可說相當豐富,學習者可輕易找到自己有興趣的演講話題。

 

  1. Time
    https://time.com/報導範疇聚焦於美國,但亦會列出世界各大地區時事。至於報導題材可劃分為:「The Brief」、「The View」、「Time Off」、「Features」等等。此適用於企圖透過大量閱讀英文報導培養語感以及運用英語討論時事的學習者。

 

  1. VoiceTube: Learn English through videos
    https://www.voicetube.com/臺灣人開發的英語學習介面,而主打「看影片學英文」。其中影片題材囊括TED演講、媒體新聞報導(例如BBC或CNN)、電影片段、國內外知名YouTuber英語教學影片等。另一個特徵是網站採用「歐洲共同語言參考標準(Common European Framework of Reference for Languages,CEFR)」分級影片,因此使用者可以依照自己的程度及興趣,選擇適合自己的影片學習英文。

 

參考資料

  1. Dörnyei, Z. (1990). Conceptualizing motivation in foreign-language learning. Language Learning, 40, 45-78.
  2. Ely, C. M. (1986). Language learning motivation: A descriptive and causal analysis. The Modern Language Journal, 70, 28-34.
  3. Gardner, R. C. (1985). Social psychology and second language learning: The role of attitudes and motivation. London, U.K.: Edward Arnold Publishers Ltd.
  4. Gardner, R. C., & Lambert, W. E. (1972). Attitudes and motivation in second language learning. Rowley, Massachusetts: Newbury House
  5. Gardner, R. C., Masgoret, A. M., Tennant, J., & Mihic, L. (2004). Integrative motivation: Changes during a year-long intermediate-level language. Language Learning, 54, 1-34.
  6. Marecka, M., Fosker, T., Szewczyk, J., Kałamała, P., & Wodniecka, Z. (2020). An Ear for Language: Sensitivity to fast Amplitude Rise Times predicts novel vocabulary learning.Studies in Second Language Acquisition42(5), 987-1014.
  7. Miller, G. A. (1956). The Magical Number Seven, Plus or Minus Two: Some Limits on Our Capacity for Processing Information. The Psychological Review, 63(2), 81–97.
  8. Rose, D. (2007). Towards a reading based theory of teaching. Plenary paper in Proceedings 33rd International Systemic Functional Congress 2006.

如何開場 How to Start

撰稿:寫作教學中心教師群

想像你眼前有一扇門,你希望打開門之後,在別人心中留下什麼樣的第一印象?寫作的開場是建立第一印象的關鍵時刻,此和攝影時按下快門的那一刻十分相像。法國攝影大師布列松(Henri Cartier-Bresson)以紀實風格廣為人知,而他在著作中提及:「世上凡事皆有其決定性瞬間(There is nothing in this world that does not have a decisive moment.)」,而寫作的開場即是那決定性瞬間。

文章的第一部份稱為導論(introduction),其中包含開場(hook)、背景資訊(background information)以及主題論述(thesis statement)。導論的內容應該從具普遍性的背景介紹慢慢聚焦到文章想討論的特定主題,結構如漏斗一般,由寬變窄,如下圖。

   文章開場的目的在於帶領讀者聚精會神,並引發興趣閱讀正題;所以,其篇幅不宜過長,而更應力求切中主題。若導論像是在世界編年史般過於冗長而久久不進入主題,文章就會產生歹戲拖棚之感。下文即就本中心多年的資料為據,分析文章的調性與目的,並歸納出五種常見的開場風格。

風格一 鐵證如山

「鐵證如山」的寫作策略常用調查數據與實驗結果作為文章的開場,而其目的即是要告訴讀者某議題的熱門、重要或嚴重程度。這樣的風格適合運用於環境、社會、公共衛生與醫療等議題。數據的呈現因其代表性,而有醒示作用。此處以The global environmental injustice of fast fashion期刊文章為例,其探討快時尚對於環境的衝擊,並用數據警醒讀者每年有多少新衣服(80 billion pieces)被銷售及又帶來多少經濟利益($1.2 trillion)。文章以消耗最多織品和衣服的美國為例,每年約有85 %(達38億磅)的衣服被送到垃圾掩埋場遺棄,意即平均每一個美國人每年就累積了近80磅的廢棄衣物。

Globally, 80 billion pieces of new clothing are purchased each year,

translating to $1.2 trillion annually for the global fashion industry. The

majority of these products are assembled in China and Bangladesh while the

United States consumes more clothing and textiles than any other nation in

the world [1]. Approximately 85 % of the clothing Americans consume,

nearly 3.8 billion pounds annually, is sent to landfills as solid waste,

amounting to nearly 80 pounds per American per year [2, 3].

此文以「800億件新衣服」的標題作為開頭,讀者可能會想:全世界有那麼多人,每年800億件新衣服算是很多嗎?因此,作者隨即補充:「這800億件衣服可以轉換成1.2兆美金」。透過數量和金額兩個可量化的數值,讓讀者得以具體感受到衣物的巨量。接著,作者又以最大消耗國美國為例,而利用數量(85%)和重量(38億磅)說明衣物浪費的現況。最後,作者再以平均每個人每年所消耗的等值重量(80磅)讓讀者更能切身體會快時尚到底造成多麼嚴重的浪費。因此,讀者當然可以預期文章將會探討隨快時尚而來的各種環境議題。

 

風格二 引述權威或經典

引述權威或經典是學術寫作中常見的技巧之一,多半用於背景開場、文獻回顧或是介紹研究方法等。作者提及領域裡前人研究的成果以介紹或支持本身研究,從而避自吹自擂之嫌。下文以Addressing inequities in child health and development: towards social justice這篇文章為例說明「引述經典」類的寫作策略。此文旨在強調世界各國社會資源分布不均,導致貧困地區的兒童長期缺乏健康照護資源。

Social justice is a matter of life and death’. This statement in the

WHO Commission on Social Determinants of Health report1 captures the

essence of health inequities that have a profound effect on the health of

populations across the world. Children are especially vulnerable to the

impact of social disadvantage and inequities, which are evident from birth

and have a profound effect on health across the life course.

此篇文章的首段用WHO世界衛生組織的官方報告為開場:「社會正義攸關生死」。首先,引言來自國際上具有威信的組織,而該組織又與主題緊密相關。不僅如此,引言簡潔有力且正中本篇焦點。第二,引言提及社會正義、生命、死亡等關鍵字詞,恰好可以警醒讀者正視作者接下來所要敘述的議題:兒童極其脆弱,因此社會弱勢或不公導致健康照護資源分布不均的狀況,將造成永久性的負面影響。

 

風格三 衝撞普遍見解

衝撞普遍見解是屬於「叛逆孩童」的開場風格,也就是說反抗現狀或是拒絕普遍認知是這類風格的特點。這種方法通常可以讓讀者眼睛為之一亮,甚至產生懷疑:「我以為……」、「真的是這樣嗎?」。這樣的懷疑和好奇心會讓閱讀的興趣持續發酵。本文以Environmental payback periods of reusable alternatives to single-use plastic kitchenware products這篇文章為例闡釋這種寫作策略,而文中作者意欲探討的是「環保產品其實不環保」的議題。

Reusable alternatives have quickly become a popular solution for replacing

single-use products and combatting the ubiquity of disposable plastic

(European 2018; Schnurr et al. 2018; UNEP 2018; Godfrey 2019). Although

reusable alternatives have the potential to reduce end-of-life

   waste, they also come with their own environmental impacts

(Herberz et al. 2020), as reusable items can be made with more resource

intensive materials and have use-phase impacts, such as water consumption

and energy use, associated with washing (Blanca-Alcubilla et al. 2020; Milà‐i‐

Canals et al. 2020).

首句介紹可重覆使用的(環保)替代品逐漸取代單次使用的產品,而成功減少無所不在的拋棄式塑膠。下一句作者隨即以although的句型,帶出與現行普遍認知相反的概念:這些號稱可重覆使用的替代品,其實不免也帶來對環境的衝擊。下一個句子以as銜接,並解釋這些可重覆使用的產品為何沒有想像中那樣的環保。由於現今興盛的觀念是要購買、使用可重覆利用的產品,並以實際行動保護環境,但社會大眾並不瞭解,生產這些可供重複利用的產品的過程其實需要消耗更多資源密集的物料,因此產品當然也會造成環境衝擊。作者預想大部分的讀者應認為可重覆使用的產品就是符合環保概念,所以順勢提出相反的概念。此即藉衝撞普遍見解引起讀者閱讀興趣的行文結構。

風格四 流行風向

流行之所以能夠帶領潮流,其中一個原因是流行總是得到最多的關注;所以,流行的穿搭、音樂、打卡名店是經營社群媒體常使用的元素。文章若以流行風向開場,想必也頗能吸引讀者的目光。本文以Identifying contemporary early retirement factors and strategies to encourage and enable longer working lives: A scoping review這篇文章為例說明同樣的思考模式如何應用在寫作上。文章作者探討在早齡退休的世代中,各國如何確保足夠的勞動力。

(1)Most countries are facing a number of major challenges as a

   result of population ageing (European Commission Directorate-General

for Economic and Financial Affairs, 2017; Payne & Doyal, 2010; Statistics

Canada, 2020). Among these is the challenge of ensuring an adequate

workforce, with enough working people to fulfil essential work-related roles

and responsibilities (European Commission Directorate-General for

Economic and Financial Affairs, 2017; Ross, 2010). (2)Although people are

   tending to work longer in life now in some countries, such as in

   Japan and Australia (Matsukura, Shimizutani, Mitsuyama, Lee, & Ogawa,

2018; Temple, Rice, & McDonald, 2017), early retirement continues to

   be a major concern worldwide for workforce adequacy (Carriere &

Galarneau, 2012; Gower, 1997; Organisation for Economic Co-Operation &

Development, 2015).

此文的第一個句子以現在進行式指出大多數國家因人口老化正面臨許多嚴峻的挑戰,而下一個句子隨即點出其中一項挑戰即是確保足夠的勞動力。作者之所以選用現在進行式,目的是要表達人口老化是世界各國普遍的社會現象。至於粗體字的第二個句子更進一步指出:「雖然有些國家,像是日本和澳洲,人們傾向延長工作年限,但世界上因早齡退休的現象而影響勞動力是否足夠,仍持續是一個嚴重的議題。」。以although引導的子句是現在進行式包含時間副詞now,可以代表一種現況的呈現,而主要子句的動詞continues,也意在表達現有趨勢的持續性。作者強調這個社會正在發生早齡退休的現象,並以此引導讀者接著閱讀論述,並注意相關議題(各國維持勞動力之因應)。由於這個趨勢發生在你、我(讀者、作者)周遭,所以相對容易引起共鳴。

 

風格五 讓人如臨其境的類比

類比是寫作的一種修辭技巧,主要的效果是希望讓讀者體會「作者的視角」。也就是讓讀者感同身受、如臨其境。本文以A toilet paper run is like a bank run. The economic fixes are about the same為例說明這樣的寫作技巧。此篇文章並非首見於期刊,而是刊登在The Conversation。該網路平台作者群僅接受學者或教研人員的投稿。由於文章點閱率和引用次數在短時間內攀升,最終被收錄於該文作者於澳洲任教的University of Wollongong之商學院教職員刊物集。此篇文章主要在論述COVID-19疫情期間人們搶購衛生紙,造而成經濟學中協調失誤(coordination failure)的現象,並進一步提出可行的解決方式。

(1)Panic buying knows no borders.

 

(2)Shoppers in Australia, Japan, Hong Kong and the United States have

caught toilet paper fever on the back of the COVID-19 coronavirus. Shop

shelves are being emptied as quickly as they can be stocked.

 

This panic buying is the result of the fear of missing out. (3)It’s a

phenomenon of consumer behaviour similar to what happens when there

is a run on banks.

 

(4)A bank run occurs when depositors of a bank withdraw cash because

they believe it might collapse. (5)What we’re seeing now is a toilet-paper

run.

第一句用擬人修辭的方式呈現。其主詞是「恐慌購買」,而主要動詞是knows(知道、辨認)。從句子的表層得知主詞無法行使know這個動作,因此讀者可以將此翻譯成「恐慌購買無國界」。第二句再接著解釋在COVID-19疫情期間,澳洲、日本、香港和美國都出現搶購衛生紙的熱潮。第三句則是說明這種消費者的行為和銀行擠兌是類似的。此句是文章採取類比思維的開端,而關鍵字詞即是similar to。第四句解釋何謂擠兌:當存款客戶得知銀行可能倒閉的消息,會急於領走銀行的現金。第五句裡中的一個新詞toilet-paper run顯然是從bank run衍生,用以描述大批消費者密集、大量地採購衛生紙。作者將bank run類比為toilet-paper run,企圖使讀者理解背後較為生硬的經濟學名詞。擠兌是讀者較熟悉的概念,於是將超市譬喻為銀行而將衛生紙看作現金;消費者、存款戶之比喻關係亦然。若用這種類比的方式,讀者變可以很快理解背景知識,並接著進入正題的論述。

以上介紹五種不同風格的寫作開場:鐵證如山、引述權威或經典、衝撞普遍見解、流行風向、讓人如臨其境的類比。「鐵證如山」適合備有研究數據的主題,尤其是由較具聲譽的機構所發表的數據(例如世界衛生組織WHO或是聯合國教育、科學及文化組織UNESCO)更有公信力。「引述權威或經典」因其開門見山、直奔主題的風格,適合論及大多數讀者都注重的中心思想,例如健康、教育、國家安全等主題。「衝撞普遍見解」可運用於引進新穎思維或是提出和現行觀念相差較遠的論述,以激盪讀者思考。「流行風向」則聚焦於此時此刻的潮流,故適用於描繪生活中種種常見現象,從而帶領讀者了解現今社會的趨勢和議題。「讓人如臨其境的類比」最適合用於讀者心理距離較遠、現實生活中較難觸及、不易理解的主題。其更透過類比,讀者得以藉由想像來減少理解上的困難程度。作者可以依照主題或是預期達到的閱讀效果,在這五種風格中選擇最適合的開場,創造如布列松所言的「決定性瞬間」。

英文寫作網站與參考書籍

  1. The Writing Center at George Mason University
  • Writing Your First Sentence
    https://writingcenter.gmu.edu/guides/writing-your-first-sentence
     這是George Mason University寫作中心建立的網站。該中心特別提供《快速指南》「Quick Guides」的服務,讓學習者可以針對自己的寫作問題,快速找到相關的主題單元。本文提供的「Write Your First Sentence」網頁介紹學術寫作中可運用的各種開場技巧,並提供學術期刊的範例,且分析背後的原則,以幫助學習者了為自己的文章導論寫下漂亮的第一句。

 

  1. How to Begin an Essay: 13 Engaging Strategies
    https://www.thoughtco.com/how-to-begin-an-essay-1690495
    ThoughtCo. 是一個相當豐富的教育資源網站。其以淺顯易懂的語言解釋高深的意涵,而網站的邀稿作家包含業界專家或是高等教育機構之教研人員。本篇撰文針對如何開場文章吸引觀眾入戲,提供建議和示範。

 

  1. Harvard Business Review
    7 Ways to Capture Someone’s Attention
    https://hbr.org/2015/03/7-ways-to-capture-someones-attention
    本文刊登於《哈佛商業評論》。透過集結世界知名領導人的訪談,本文作者歸納出七種抓住人心的催化劑。作者強調引起訊息接收者注意,並非僅限於書面文本的形式,而是涉及神經科學、社會學和經濟學的知識。

 

  1. The Writing Center at the University of North Carolina at Chapel Hill
    https://writingcenter.unc.edu/tips-and-tools/introductions/
    北卡羅來納大學教堂山分校的寫作中心提供的講義。文中介紹文章開場所扮演的角色,以及有效開場的策略和舉例。與其他線上資源不同之處,在於其提供「較不建議」的開場種類和相對應的例子。

 

  1. The Writing Center at St. Cloud State University
    https://www.stcloudstate.edu/writeplace/resources.aspx
    聖克勞德州立大學的寫作中心提供可下載的學習資源。網站內的PowerPoints資源區中「Creating effective introductions and conclusions」檔案介紹能夠成功引起讀者興趣的方式。

 

參考資料

  1. Bick, R., Halsey, E., & Ekenga, C. C. (2018). The global environmental injustice of fast fashion. Environmental Health17(1), 1-4.
  2. Fetner, H. & Miller, S.A. (2021). Environmental payback periods of reusable

alternatives to single-use plastic kitchenware products. Int J Life Cycle Assess. <https://doi.org/10.1007/s11367-021-01946-6>

  1. Paloyo, A. R. (2020). A toilet paper run is like a bank run. The economic fixes are about the same. The Conversation. March 6, 2020.
  2. Spencer, N., Raman, S., O’Hare, B., & Tamburlini, G. (2019). Addressing inequities in child health and development: towards social justice. BMJ Paediatrics Open3(1).

Wilson, D. M., Errasti‐Ibarrondo, B., Low, G., O’Reilly, P., Murphy, F., Fahy, A., & Murphy, J. (2020). Identifying contemporary early retirement factors and strategies to encourage and enable longer working lives: A scoping review. International Journal of Older People Nursing15(3), e12313.

 

 

如何結尾 How to end an article

撰稿:寫作教學中心教師群

學術寫作的過程往往是漫長且費神費力的,除了事前需要收集大量的資料文獻,提出合宜的假設,設定明確的研究目標與方向,接下來還需要精準地執行實驗流程,嚴謹地分析研究數據和結果。在經過多重的努力之後,一位優秀的學者還需要做些什麼才能讓自己的論文架構更加完整呢?本文將系統性分析英文論文的「結論」章節,以期協助同學在表達學術成果的最後階段成功找到明確的方向。

英文學術寫作大致而言可分成四個部分:導論(Introduction)、研究方法(Method)、研究結果(Results)、結論(Conclusion)/討論(Discussion)。在最後的結論/討論章節中,作者必須重新回顧並總結自己的研究成果。更重要的是,作者必須以更宏觀的角度,探討研究結果的重要意涵,包括自身研究與過往研究的關聯、研究的侷限、研究對實務領域的貢獻,以及研究是否提供未來方向等等,進而確立該研究的學術定位。不同於研究方法和研究結果等章節著重具體實驗流程和數據的呈現,結論/討論章節強調的是研究者對研究結果主觀的詮釋,因此撰寫方式相對多元。同學可根據個人目的、研究屬性或得到的結果是否與假設一致等不同條件,擬定不同的寫作策略。以下將介紹結論/討論章節的主要文步(moves)和結構以及重要元素與寫作技巧,並提供相關的範例和參考資料。期待協助同學思考規劃研究結論的撰寫,為自己的論文畫下完美的句點。

Swales和Feaks共同撰寫的<Academic Writing for Graduate Students>綜觀生科、物理、化學、語言學、教育以及社會科學等領域後,歸納出五個常見寫作「結論/討論章節」的文步。詳細步驟分述如下:

  1. 背景資訊」(background information):內容包含重述研究目的、研究假設、研究理論或方法。
  2. 主要發現」(summarizing key results):雖然「結果」已說明主要發現,但多以數據或圖表呈現。「討論」則著重於概括性總結整篇論述。
  3. 結果分析」(commenting on the key results):作者可以進一步分析趨勢並提出解釋,也可以將本身研究成果與同領域的其他研究比較,以探討該研究成果是否驗證或補充其他研究文獻。
  4. 研究限制」(limitations of the study):說明研究過程中遇到的困難與主客觀環境的限制,以提供讀者判斷結論可否被接受的依據。
  5. 建議未來應用或研究」(making recommendations for future implementations or for future research):從宏觀角度出發評論該研究於理論和實務上的貢獻。

以上文步的順序並無硬性規定,但章節的整體結構是相似的:從個人研究結果出發,接著將主要發現放至更大的研究脈絡檢視,進而尋找研究的定位與價值。這即是由窄到寬、由小放大(specific to general)的寫作模型,正好與導論由寬到窄、由大至小的寫作方式(提出研究背景  聚焦討論範圍  提出命題論述)相反(Figure 1)。

 

                    Figure 1. Overall Shape of a Research Paper (from Swales & Feak, 2012. p. 285 )

 

了解結構和各項文步之後,我們如何開始撰寫這個章節呢?首先,我們節錄醫學期刊文章的討論段落為例:

Exosomes have emerged as essential actors impacting the progression of fibrotic diseases by transferring antifibrotic or profibrotic miRs to target cells and affecting pathological fibrogenesis. The objective of our study was to elucidate the impact of IPF-related exosomal miRs on fibrogenesis. Here, we found that miR-142-3p is upregulated in sputum and plasma of patients with IPF, suggesting that this miR influences the pathogenesis of pulmonary  fibrosis (Guiot et al., 2020).

在這個例子當中,我們可以發現作者在開頭先重新強調研究主題「胞外體」(exosomes)和肺纖維化疾病的重要關聯性。這就是重述背景資訊。接著作者將闡述研究目的(objective)和重要發現(findings)。這種先行摘要總結整篇論文重點的作法相當常見,目的是加深讀者對研究內容和結果的印象。除此之外,一位好的學者也會在結論/討論中說明研究過程中遇到的困難和環境的侷限,一方面解釋研究限制對結果可能的影響,另一方面點出未來研究的方向。以下例子節錄自同一篇文章:

A limitation of our study is the use of two independent cohorts to study sputum-derived exosomes and plasma-derived exosomes. Furthermore, the size samples of both cohorts are small (sputum cohort (19 IPF vs 23 HS) and plasma cohort (14 IPF vs 14 HS)) and heterogeneous. It is due to the fact that IPF is a rare disease, which makes it difficult to generate cohorts. The relatively low number of studied samples of the correlation analysis may have contributed to borderline p values (Guiot et al., 2020).

這個段落點出研究樣本的各種限制、造成取樣困難的原因,以及對研究結果的影響。然而,這裡的寫作方式和導論中凸顯當今研究缺口(gap statement)的反面陳述相當不同。作者接下來藉由研究限制進一步強調自身研究的價值、重要意涵、以及在未來實務上的應用:

In summary, our study provides a new finding for the role of macrophage-derived exosomes in modulating fibrosis in pulmonary fibrosis diseases. We propose that the antifibrotic properties of macrophage-derived exosomes due in part to the delivery of miR-142-3p to target cells may slow the progression of pulmonary fibrosis by targeting excessive deposition of ECM (Figure 7). The delivery of this antifibrotic miR in the lung could protect against fibrosis, revealing a new therapeutic potential to treat IPF disease (Guiot et al., 2020).

「In summary」是結論段常用的轉換詞,功能為最後總結重要論點,目的是鼓勵讀者進一步思考文中探討的主題並企圖引起共鳴。

當然,結論/討論章節的寫法並非一陳不變。建議同學善加規劃以下八大元素並配合適當的寫作技巧,讓自己的結論更詳盡且完整。

 

  • 研究目的:回顧研究目的或假設,並檢視結果是否如預期,同時分析原因和推出結論。
    研究目的:The research attempted to assess two theories of behavior.
    研究假設:We originally assumed that physical decrements would be more apparent in speed jobs than in skill jobs.

 

  • 文獻回顧:學術研究強調累積和延續性。透過重要文獻回顧,比較自身研究結果和他人研究的關聯性,並說明該研究對學術社群的意義與貢獻。時態常使用現在簡單式。
    Field studies (Hatfield and Murphy, 2007; Nasar et al., 2008) have observed that pedestrians make more unsafe street crossings when conversing on a cell phone than when undistracted. Our findings provide partial experimental confirmation of these observations.
    (表明結果一致還可使用confirm、resemble、support、accord with、 correspond to、be consistent with、be in line with、be in agreement with等詞彙;結果不一致時則可使用differ from、contradict、contrast等動詞。)

 

  • 研究方法:當研究者使用創新或具前瞻性的研究方法時,可於結論開始特別強調並說明其重要意義與價值。
    Combining automated tracking, social networks, and spatial mapping of the nest, we provide a low-dimensional representation of the multimodal interaction network of an entire honey bee colony. While many internal and external factors drive an individual’s behavior, network age represents an accurate way to measure the resulting behavior of all individuals in a colony noninvasively over extended periods (Wild et al., 2021).

 

  • 研究結果:提出完整扼要的研究結果,以直指論文的核心概念。
    Overall, our findings show that eDNA is a more effective survey method to sample macroinvertebrates and provides clearer indications of the seasonal and environmental effects on multiple levels of diversity compared to traditional method (Seymour et al., 2021).

 

  • 研究發現:總結整篇論文的重點,並更系統性地歸納總結研究發現。
    Our findings revealed two important aspects with respect to how ongoing climate warming can affect harmful cyanobacterial bloom formation. First, . . . Second, . . .

 

  • 研究意涵:以更宏觀的角度詮釋研究結果,並闡明研究成果對於相關知識領域的貢獻。
    These findings demonstrate the importance of developing educational and health messages that correct misperceptions about use rates of e-cigarettes, since it is plausible that beliefs about how many peers use e-cigarettes can translate into increased adolescent e-cigarette use (Gorukanti et al., 2017).

 

  • 研究限制:說明本身研究限制,以及這個限制對研究推論的影響。
    It is important to emphasize that methodological problems in this research design limit our interpretations.

 

  • 建議未來研究方向或應用:將自身的研究放到更廣闊的學術脈絡下討論,並提出理論與實務上的建議。由於建議為主觀論述,多半會使用情態助動詞(modal verbs)或試探性動詞(tentative verbs)以表達謹慎或保守的立場。

 

  1. 實務應用:
    Our findings suggest its potential use in breast cancer monitoring.

 

  1. 未來研究方向:
    This is one of the first studies to examine the role of both the context of a violent game and player perceptions of violent video games on aggressive outcomes. Future research should examine what other contextual features of video games are important and lead to differing perceptual outcomes.
    作為論文的最後章節,結論/討論是作者確立自身研究重要性並留給讀者好印象的最後機會。研究者應避免重複述說之前章節的結果與分析,並且更深刻地掌握研究核心與精髓,以明確地讓讀者知道研究做了什麼?有哪些重大發現?對相關研究領域的貢獻為何?同時,作者也要進一步闡釋研究的重要意涵,並指出未來研究或應用的方向。總體而言,這個章節重質不重量,而如何釐清概念、總結重點、反思結果並展望未來,都涉及作者批判性的思維和詮釋的能力。因此作者在撰寫之前須謹慎思考和規劃,切勿虎頭蛇尾。畢竟好的結論可以是完美的句點,也可以是深刻的驚歎號,在讀者心中引起無限共鳴。

 

英文寫作網站與參考書籍

  1. Academic Phrasebank
    https://www.phrasebank.manchester.ac.uk/
    英國曼徹斯特大學架設的網站,其中提供學術寫作詞彙和句型組合等豐富資源。網站根據學術論文主要章節(導論、研究方法、結果、討論)列出可參考使用的詞彙和例句,適合正在撰寫論文的同學使用。

 

  1. The Writing Center at George Mason University
    Conclusion Sections in Scientific Research Reports
    https://writingcenter.gmu.edu/guides/imrad-reports-conclusions
    George Mason University 寫作中心建立的網站,特別提供《快速指南》「Quick Guides」的服務,讓學習者可以針對自己的寫作問題,快速找到相關的主題單元。這裡選用的網頁提供撰寫科學論文結論/討論章節的寫作技巧,並介紹可用的文步和例句,更佐以實例為學習者建立論文各章節清楚的輪廓。

 

  1. Harvard College Writing Center
    Ending the Essay: Conclusions
    https://writingcenter.fas.harvard.edu/pages/ending-essay-conclusions
    哈佛大學寫作中心針對10種以上不同的學術領域,撰寫專業學術寫作手冊,並供免費下載。其文章寫作策略專題提供文章結構的介紹,不同文體的建構以及文法編修等技巧。

 

  1. Monash University Research and Learning Online
    Write the Thesis: Structuring a Long Text
    https://www.monash.edu/rlo/graduate-research-writing/write-the-thesis/writing-the-thesis-chapters/structuring-a-long-text
    Monash University建立的網站,包括許多有助於學習者加強學術英文聽、說、讀、寫的資料。學習者不但可以了解一般學術寫作的技巧,也可以找到許多學科寫作的參考資料與練習題。不論是人文學科或是理工醫學科,都可在此找到專精的解說範例,以及該學科的寫作技巧。選取的網頁簡述了論文的結構,並且特別點出撰寫導論和結論的寫作技巧,提供實例說明。

 

  1. Using English for Academic Purposes (UEfAP)
    Genres in Academic Writing: Writing conclusions
    http://www.uefap.com/writing/writfram.htm
    此網站針對學術英文,提供聽、說、讀、寫四種技能的相關學習資料,是教師與自學者不可或缺的線上資源。選取的連結條列出結論的目的及撰寫時可運用的句型,並提供實際範例做分析。

 

  1. Writing Commons
    Organization: Compelling Conclusions
    https://writingcommons.org/section/organization/conclusions/
    University of South Florida英語系教授Joe Moxley建立的網站,特別重視高等教育者的寫作需求。網站累積了歷年來的文章,讀者可依主題分類查找。例如:體裁 (包含學術英文、科技英文、商業英文等細項)、寫作風格、寫作過程等主題。本文所選網頁位於文章結構單元之中,而說明撰寫結論前須思考規劃的重要方向。

 

  1. 《文法會說話》(2016),台北:國立臺灣大學出版中心。
    · 第三單元 時態
    · 第四單元 情態助動詞
    本書是以中文為母語的中高階英語學習者為對象所編纂的文法工具書,共分十個單元與一個附錄。書中著重學術寫作中文法語用功能與語境間的關聯性,並取材自不同領域的期刊文章,書後附有練習題與解答。第三單元介紹論文各章節不同論點時態的使用。第四單元則說明情態助動詞的四大功能(可能性、必要性、能力和傾向)如何廣泛運用在結論/討論章節之中,成為修飾論點的行文技巧。

 

  1. 《英文研究論文寫作:段落指引》第二版(2020),台北:眾文。
    本書由師大翻譯所教授廖柏森撰寫,以英文研究論文四大章節為主軸,提供豐富的範例和練習題,可作為碩博士生撰寫論文的重要工具書。